Год хорошего ребенка - ОТВЕТ МОСКВЫ

1 1 1 1 1 Рейтинг 4.59 [29 Голоса (ов)]

Год хорошего ребенка (повесть)


 

Глава третья ОТВЕТ МОСКВЫ

бабушка— Почта какая-нибудь есть? — спрашивала Розалинда каждый раз, когда из школы днем вбегала в магазин.
— Здравствуй, — говорили ей родители. — Ничего нет.
Это продолжалось почти две недели. В первые дни Розалинда спрашивала иначе: «Есть ли для нее письмо из России?» Мама поправляла ее:
— Не из России. Из Советского Союза. Люди, мечтающие путешествовать, должны знать правильное название страны.
Тогда Розалинда стала кричать с ходу:
— Мама, есть письмо из Советского Союза?
Если в магазине были покупатели, мама сердилась и жестом приказывала ей помолчать.
А однажды объяснила:
— Послушай, Розалинда, когда в магазине есть покупатели, не вскакивай со своими вопросами. Есть люди, которые… как бы тебе это сказать… считают не совсем правильным получение писем из Советского Союза. Эта страна не всем нравится.
Розалинда не могла понять этого. Она хотела получить объяснения. Но в этот момент забренчал колокольчик.
— Проклятый звонок! Ну почему у нее мама не такая, как все. Зачем она зарабатывает деньги? Сидела бы дома, заботилась о детях. Придешь из школы — а тебя уже ждет горячий чай. У всех друзей Розалинды были такие мамы. Вернее, почти у всех.
Но с этого дня она стала просто спрашивать:
— Есть для меня письмо?
— Нет, — отвечала мама из-за прилавка.
— Нет, — отвечал папа из мастерской.
Их квартира находилась на втором этаже, над магазином. Спросив о письме, Розалинда сразу бежала наверх — посмотреть, что там натворил без нее младший брат Вильям. Ему было девять лет. Он был крикливым и требовательным ребенком.
Он все время дразнил ее:
— У нас с папой велосипедный магазин, а не сказочный лес. Надо работать, а не путешествовать.
Он повторял за папой все, как папу… то есть, попугай.
Прошло три недели. Письма не было. Розалинда теперь его не очень-то и ждала. Она просто по привычке узнавала:
— Почта есть? — все равно как бы она спрашивала: «Как дела?»
Она даже начала думать, что ничего не выйдет из этой переписки. А папа, который чинил велосипеды черными, как уголь, руками, часто толковал ей:
— Советский Союз — огромная-преогромная страна. И там твое письмо может легко затеряться. Это во-первых. Но есть еще кое-что. У них другая система жизни. Они думают так же, но по-другому. Может быть, они не пропустят твое письмо через границу, чтобы ты не влияла на мысли их детей.
Розалинда слушала с удивлением. Этих русских директоров школ ведь пропустили через границу. Этот Питр Окунков даже сам просил написать письма русским ребятам.
— Папа, — говорила она. — Я ничего не понимаю.
Отец только разводил руками и отвечал:
— Это очень сложно даже для взрослых.
Началась пятая неделя, а письма не было. Однажды Розалинда, вернувшись из школы, как всегда спросила:
— Почта есть?
Не дожидаясь ответа, она направилась к двери наверх.
— Розалинда, подожди, пожалуйста, — сказала ей мама и побежала за ней вдогонку, несмотря на то, что у нее в магазине был покупатель, который покупал багажник к велосипеду. На ее усталом лице была улыбка: — В кухне на столе лежит письмо.
С шумом захлопнув дверь, Розалинда побежала наверх в квартиру. Она раскраснелась и никак не могла попасть ключом в замочную скважину.
Когда наконец ей удалось вставить ключ, дверь вдруг сама распахнулась ей навстречу. Розалинда увидела большую круглую грудь и поняла, кто был в квартире. Это была бабушка.
Бабушка приходила всегда в самое ненужное время и во все вмешивалась. Она придиралась к друзьям Розалинды — как они себя ведут, к обеду, который готовила мама, — невкусный, к игрушкам Вильяма — везде разбросаны, к телевизору — что же он показывает, к стиральному порошку — совсем не мылится, к конфетам — дорогие.
Папа Розалинды — сын бабушки, — пожалуй, был единственным, кто не подвергался критике.
— Здравствуй, бабушка! — сказала Розалинда и попыталась обежать бабку, чтобы попасть на кухню. Но широкая бабушка загородила ей дорогу:
— Вытри ноги. Здравствуй, Розалинда.
Она внимательно оглядела внучку:
— Опять кроссовки, опять брюки, Робби! Почему ты больше ничего не носишь? Где юбка, которую я тебе сшила? Она тебе очень идет. Или она тебе не нравится?
Розалинда глубоко вздохнула:
— Все девочки в нашем классе носят брюки.
— Вот потому, что все носят одно и то же, — сказала бабушка, — ты должна надеть что-нибудь другое. Когда мы были молодыми, мы хотели быть привлекательными, отличаться от других. А сейчас, кажется, все хотят выглядеть одинаково.
С возмущением покачав головой, она пошла на кухню ставить чайник. Розалинда осмотрела на кухне всю мебель, письма не было. Может, Вильям его стащил? Бабушка увидела, что она что-то ищет.
— Между прочим, — заметила она, — когда я поднялась наверх сегодня днем, здесь было письмо для тебя из Советского Союза. Что у тебя общего с этой страной? Какие дела тебя связывают с СССР?
Розалинда почувствовала, что она надувается как шар и вот-вот лопнет. Она стала расстегивать пуговицы на одежде.
— Это по заданию школы, — сказала девочка. — Где письмо? Я хочу посмотреть на него. Ну, бабушка, пожалуйста.
Бабушка сложила руки на груди:
— Школа организовывает переписку с Востоком!? М-да! Времена меняются. И я не уверена, что в лучшую сторону.
— Бабушка, где письмо?
— Давай сначала выпьем чаю. Между прочим, где Вильям?
Розалинда второпях обожгла язык чаем, но мужественно выпила чашку до конца.
— Бабушка, где письмо?
Бабушка встала, чтобы принести письмо, но зазвонил звонок. И она пошла открывать дверь Вильяму.
— Хочешь чаю, малыш?
Розалинда стала ждать конца чаепития Вильяма. От сердитости она сжала кулаки. Наконец, бабушка вышла и снова вернулась в гостиную:
— Вот твое письмо.
Она протянула письмо внучке с некоторой брезгливостью. Как использованную салфетку. Конверт был желтоватого цвета с загадочными буквами и странными марками.
— Что это? Дай посмотреть, — попросил Вильям. Но Розалинда убежала в свою комнату и заперлась на ключ.
Первый раз она быстро пробежала письмо глазами впопыхах, потом успокоилась, устроившись на постели, и стала читать более внимательно.
— Рома — странное имя для мальчика. Но мне кажется, что он добрый.
Розалинда еще не встречала никого, кто писал бы письмо целых две недели. И она никак не могла понять — если Советский Союз такая большая страна, почему Рома, его мама и сестра живут в трехкомнатной квартире с соседкой. Было только одно объяснение: в Советском Союзе люди хотят быть ближе друг к другу, чтобы дружно жить. И потом — мама-архитектор! Это была совсем незнакомая профессия и потому интересная. Ее мама продавала велосипедные коробки скоростей и резину для багажника. Розалинда сильно сомневалась в том, что Рома был умным школьником. Сорок учеников в классе, в основном мальчики, и тем не менее — двадцать одна девочка. Наморщив лоб, Розалинда прочла предложение дважды. Что-то он плохо считает. А еще хочет стать ученым. Ученым, который умеет мыть полы, стирать белье и ходить в магазин. Может быть, он хочет стать ученым в области домашнего хозяйства? Эксперт по научной организации труда в домашних условиях с использованием счетных машин.
— А эти пионервожатые? Наверное, они хорошие люди. Иначе бы они не стали прятаться в камышах, когда пришел директор с градусником.
Но больше всего ее потрясло последнее предложение в письме. Оно было самым приятным:
«Дорогая Розалинда! Приезжай в Москву. Мы с сестрой и мамой и соседкой Елизаветой Николаевной будем тебе очень рады».
Вскрикнув от волнения, Розалинда вскочила с постели. Она сейчас же напишет ему, что приедет. Это точно. В школьном дневнике она посмотрела, когда у нее каникулы, и решила не откладывать свою поездку в долгий ящик.
Она сразу стала писать:
«Дорогой Рома! — рука ее дрожала, Розалинда чувствовала, что ее кругосветное путешествие уже началось. — Спасибо за приглашение. Конечно, я счастлива буду приехать к тебе в гости.
Я была рада получить от тебя ответ. Теперь я поняла, почему ты несколько недель не отвечал.
Моя мама, конечно, согласится, чтобы я поехала в Москву, а что скажет твоя соседка?
Я могу приехать в июле или в августе, у нас в это время каникулы. Мне остается только окончательно убедить маму и папу.
Что такое „пионер“? Почему пионеры любят сидеть на дереве?
Ждите меня в гости.
Розалинда».
Розалинда дописала ответ, уложила его в конверт, выгнала велосипед из подвала и быстро отвезла письмо на велосипеде на почту.
Вечером за ужином родители спросили:
— Ну, как письмо?
Розалинда принесла письмо, и все трое начали читать — папа, мама и бабушка, которая осталась у них ночевать. Послание из СССР произвело на родителей сильное впечатление. Их удивили жилищные условия в Москве. Понравилась сказка про верблюдную лошадку. Папа дважды смеялся: на вожатых, которые сидели в камышах, и на то, что в классе полно девочек, хотя в основном это мальчики. Но больше всего поразило приглашение приехать в Москву. В этом месте все замолкли и целых полчаса просто переглядывались. Наконец, они заговорили хором:
— Но это невозможно! Это слишком дорого. За деньги на билет в Москву можно купить пять велосипедов.рыба
— В их квартире нет места для гостей! Это ясно и ребенку.
— Но я уже написала ответ, что приеду! — Розалинда вызывающе посмотрела на своих родителей и бабушку.
Бабушка стояла, скрестив на животе полные руки, как крупный политический деятель:
— Ты еще слишком маленькая для такой поездки! И легко поддаешься влиянию.
— А ты слишком старая, чтобы вмешиваться, — сердито сказала Розалинда в ответ.
Отец шлепнул Розалинду по руке. Розалинда расплакалась и ушла спать. Бабушка ее была сущей ведьмой. Но где-то в далекой стране жил юный волшебник по имени Рома. Он долго мог сидеть под водой и умел превращать злющих бабушек в лягушек. Выполнив дневную норму превращений, он обычно ловил рыбу и относил ее на кухню крупнейшей в мире гостиницы «Малаховка».

Глава четвертая ООН ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ

Год хорошего ребенкаВ этот день все газеты в Жевене и ее окрестностях вышли с заголовками:
«Генеральный секретарь сообщает!», «ООН меняет политику», «Нас ждет Год Хорошего Ребенка».
Подробности под этими заголовками были такие:
«Вчера генеральный секретарь ООН сделал заявление, что следующий год объявляется Годом Хорошего Ребенка».
Целый день у генерального секретаря звонили телефоны:
— Но ведь был уже Год Ребенка в 1979 году?
— Был год РЕБЕНКА. А в этот раз будет год ХОРОШЕГО ребенка. В этом году мы поднимем на щит не всех детей, а только хороших.
Телефоны от этого звонили все больше и больше:
— Как вы будете поднимать их на щит?
— Как отличить хорошего ребенка от плохого? Какие критерии?
— Какой следующий год ждет жителей Земли? Чем их порадуют сотрудники ООН?
— Где будет проводиться финал этого Года Хорошего Ребенка? В какой стране? В каком городе?
— Какова эмблема Года?
— Размахались! — в конце концов ответил генеральный секретарь. — Над всеми этими вопросами работает специальная комиссия под руководством доктора педагогических наук мисс Карабас. Все вопросы к ней. Журналисты бросились к заведующей сектором детей ООН и стали задавать вопрос за вопросом:
— Есть ли у вас свои дети?
— Нет. Только племянники. Свои дети отвлекают от главной задачи — любить всех детей Земли.
— Кто вам помогает осуществлять ваши идеи?
— В нашей комиссии лучшие педагоги мира.
— Какова главная задача Года?
— Выявить лучших детей. Сделать их образцами подражания для всех других детей. Может быть, в будущем ввести образцовых детей в правительства стран.
— В каком городе будет проводиться заключительный праздник Года?
— За эту честь будут бороться многие города. Вопрос пока висит. Может быть, у нас в Жевене.
— Кто будет рассказывать о главных событиях Года?
— Будет выходить специальная газета на английском языке — «Образцовый ребенок». В ней будут публиковаться статьи на темы воспитания и всевозможные новости Года.
— Кто будет финансировать мероприятие?
— Отчасти ООН. Отчасти фирмы, работающие на детей, Отчасти сами дети и детские организации разных стран. Мы собираемся открыть специальный детский международный банк.
В это время на руке у мисс Карабас заскрипел маленький аларм, то есть будильник, и она строго сказала:
— Все. У меня обед.
— Госпожа Карабас! Всего лишь по одному вопросу от каждого, — взмолились сто журналистов.
Но мисс была неумолима:
— Мы приучаем детей мира к дисциплине и порядку и сами не должны их нарушать. Приходите завтра.
Но завтра никто не пришел. Все и так было ясно. И все газеты вышли с заголовками:
«СЕГОДНЯ ГОД ХОРОШЕГО РЕБЕНКА, ЗАВТРА ДЕСЯТИЛЕТИЕ ХОРОШЕГО ВЗРОСЛОГО», «СВОИ ДЕТИ МЕШАЮТ ЛЮБИТЬ ЧУЖИХ! ДОЛОЙ СВОИХ ДЕТЕЙ!», «БАНК ДЕТСКИЙ, А ДЕНЬГИ ВЗРОСЛЫЕ».
Газеты переходили из рук в руки. Их читали внимательные и невнимательные граждане нейтральной страны Люкспумбург и бросали их в урны или оставляли на скамейках.
Одна такая газета попалась на глаза довольно крепкому старичку благообразной наружности. Но это сейчас наружность у старика стала благообразной, под старость. А всегда она была несколько жутковатой. Это был известный в свое время бандит и гангстер Кирпичиано.
Как он говорил о себе: «Пятнадцать самых лучших лет своей жизни я провел в тюрьме».бандит преступник
И, как вы уже догадались, он провел эти годы в тюрьме не за революционную деятельность, не за то, что он устраивал марши протеста против атомной бомбы. А за то, что он грабил банки, угонял чужие автомобили, торговал наркотиками.
Больше всего его заинтересовало сообщение о детском банке. Там, где банк, там деньги. Раз банк детский, охранять его будут дети, значит, деньги можно будет легко забрать.
— Надо что-то делать! Надо что-то предпринимать, — взволнованно размышлял Кирпичиано. — Но что? Надо посоветоваться с коллегами! — в конце концов решил он.
И вот в одной из самых читаемых газет появилось такое объявление:
«ТРИДЦАТЬ ПЕРВОГО СЕНТЯБРЯ В КИТАЙСКОМ РЕСТОРАНЕ НА УЛИЦЕ ДОКТОРФРАЕРФРАНЦИОСИФФОНШПИЛЬМАНРАЙТНЕРСШТРАССЕ СОСТОИТСЯ ВЕЧЕР ВСТРЕЧИ ВЫПУСКНИКОВ ТУРГАУССКОГО КОЛЛЕДЖА. ОСОБЕННО ПРИГЛАШАЮТСЯ ВЫПУСКНИКИ ПРОШЛОГО ГОДА».
Тургаусский замок — «колледж» — был самой строгой тюрьмой в нейтральной стране Люкспумбург. Именно там провел большинство своих лучших лет пожилой и благообразный дедушка Кирпичиано. И коллеги его были все, разумеется, оттуда.

- Страница 2 -