Охотник Харибу (ассирийская) - продолжение

1 1 1 1 1 Рейтинг 4.88 [8 Голоса (ов)]

Охотник Харибу (ассирийская сказка)


Харибу бежал домой так, что и конь не догнал бы его

- Что я стою здесь! - воскликнул охотник. - Скорее Харибу! Пересеки дорогу беде. Грудью повернись к ней! - Харибу бежал домой так, что и конь не догнал бы его.

Созвал Охотник Харибу односельчан: все от мала до велика пришли к его дому.

Созвал он односельчан: все от мала до велика пришли к его дому. Смотрят - стоит Харибу у своего порога, стоит желтый как свеча. Глаза опустил, в тяжелую думу ушел. Перед ним три горки пепла насыпаны.

Охотник Харибу

- Братья  мои, - сказал Харибу, - эти три кучки пепла я насыпал, чтобы знали вы - три беды вот-вот упадут на нас. Первая беда - это голод... Хлеб на поле растет, а не вырастит. Горячий ветер спалит наш хлеб. Жните, жните его скорей. Пусть не всю силу солнца он еще взял, но пригодится и не спелый.

Охотник Харибу и народ

Вторая беда - вода подмыла вон тот черный камень. Не сегодня-завтра обрушится скала в реку, и откроется яма с золотом. Золото потянет вас к себе, но вы не подходите. Есть у вас клад дороже золота - то дружба ваша. Забудете про нее, и столько прольется крови вашей, что и буйвол в ней утонет.

Охотник Харибу

Третья беда - третья кучка пепла... Посыпьте мне ее на голову, если слово мое будет неправдой... Не сегодня-завтра горы задрожат, огнь выйдет из земли, камня на камне от ваших домов не оставит. Скорее покиньте эти места. Пройдут три беды - снова вернетесь.

Охотник Харибу

Вышел вперед белобородый старец.
- Может, и правду говоришь ты, Харибу, но как поверить нам? Уйти с родной земли - это как чинару вырвать с корнем, как птицу согнать с гнезда. Кто сказал тебе о том, что будет?

снял Харибу  голубую бусинку с шеи

- Ой, отец старый, - вздохнул Харибу. - Лучше бы ты не спрашивал меня... Клятвой завязан мой язык, и жизнь моя в этой клятве. Но ради вас всех отвечу...- снял Харибу  голубую бусинку с шеи и сказал:
- Все посмотрите на эту бусинку! Царь змей дал мне ее. Она мне глаза и уши открыла. Что будет голод, я в поле узнал - пшеница мне так сказала.

стал Харибу камнем до колен.

И тут стал Харибу камнем до колен.
- Подслушал я разговор реки с черной скалой и узнал его тайну. Сказал это Харибу и окаменел до пояса. Но говорить не перестал.
- Вы вот сидите в своих домах, а джейраны оставили ущелья, муравьи ушли из долины, суслики покинули свои норы. Они мне сказали о беде. И тут Харибу весь окаменел... Заплакали люди от мала до велика.

упал черный камень и открылся волшебный клад.

А потом собрали, сколько могли, пшеницы, покинули свои дома и большим караваном пошли по дороге. Проходили они мимо реки и видели, что упал черный камень и открылся волшебный клад. Но помнил народ слова Харибу. Женщины шаль закрыли глаза, мужчины опустили головы и прошли стороной.

люди сложили дома и засеяли поля

А что сделалось в этих краях - этого никто не знает. Но говорят, все горы смешались. Малые горы стали большими, большие в землю ушли, и место их стало долиной.
Много лет прошло, прежде чем народ вернулся на родную землю. И снова люди сложили дома и засеяли поля.

там, где Харибу камнем стал, родник из земли вышел, и выросла над ним высокая чинара

И еще говорят, там, где Харибу камнем стал, родник из земли вышел, и выросла над ним высокая чинара. Тенью одела она родник Харибу.
Пусть всегда будет прохлада над ним, и имя его пусть всегда будет в сердце нашем.


- КОНЕЦ -

ассирийская сказка в картинках. Иллюстрации. Н. Ермак