Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой - Всего лишь несколько вопросов

1 1 1 1 1 Рейтинг 5.00 [3 Голоса (ов)]

Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой (сказка)


Всего лишь несколько вопросов

Собственно говоря, Касперль наметил себе сообщить Сеппелю о том, что во сне ему являлась фея Амариллис; но мысли их в эту минуту заняли посторонние вещи, и это оказалось более важным.
У ворот сада госпожи Худобок друзья повстречались с господином Димпфельмозером и Васьти, которые куда-то ужасно спешили.
- Теперь-то мы возьмем за шиворот разбойника Хотценплотца. Пусть этот негодяй приготовится к самому худшему, когда мы на пару схватим его - а уж мы-то его схватим, как пить дать!
- Желаем удачи! - проронил Касперль. - И где же вы собираетесь начать охоту?
- В лесу возле разбойничьей пещеры. Там мы выйдем на его след - и самое позднее сегодня вечером он будет сидеть в кутузке.
- Гав-гав! - подтвердил Васьти, нетерпеливо дергая при этом поводок. «Для меня и полиции это сущие пустяки».
Госпожа Худобок восседала у окна в кресле с подлокотниками, окруженная клубами табачного дыма; она едва ответила на приветствие Касперля и Сеппеля.
- Вы разрешите, госпожа Худобок, - Сеппель и я хотели бы задать вам несколько вопросов…Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой
- Несколько вопросов?
- Мы должны разгадать, кто на самом деле стащил ваш шар.
Госпожа Худобок передвинула сигару из одного уголка рта в другой.
- Это сделал Хотценплотц - и никто другой!
- Кто это утверждает?
- Это утверждает полиция - и я тоже. Разбойник остается разбойником!
- Мы с Сеппелем придерживаемся на этот счет другого мнения, - возразил Касперль. - Господин Димпфельмозер не профессор Всезнайкин. Не подскажут ли вам что-нибудь ваши карты?
- Мои карты? - Госпожа Худобок грустно покачала головой. - Я могу гадать для других, но не для себя самой. Карты ли, кофейная ли гуща: когда речь заходит о моих собственных делах, тут я бессильна.
- Жаль! - воскликнул Касперль. - Тогда давайте-ка посмотрим, не сможете ли вы помочь нам другим способом! Вы уже дали все официальные показания господину Димпфельмозеру для протокола?
Госпожа Худобок стряхнула пепел с сигары.
- Я действительно должна еще раз повторить вам все сказанное?
- Безусловно! - сказал Сеппель.
- Ну хорошо - тогда слушайте!
Госпожа Худобок закрыла глаза и собралась с мыслями.
- Позавчера вечером, - приступила она, - я оставила хрустальный шар на столе в гостиной - для ускорения дела. Вы знаете, что я пообещала господину Димпфельмозеру продолжить наблюдение за разбойником наутро.
- Вы специально не захотели поставить будильник на четыре часа утра? - спросил Касперль.
- Это была большая ошибка!
- Как нам следует понимать это, госпожа Худобок?
- Потому что осенью в это время все равно еще темно, - а этого-то я и не предусмотрела.
Она несколько раз затянулась сигарой, после чего со вздохом продолжила:
- Поскольку я все равно бодрствовала, то приготовила Васьти завтрак: морковь с кружочками лука и петрушкой, полную до краев миску. Потом я приоткрыла для него входную дверь, как каждое утро, и уселась в кресло с подлокотниками в ожидании дневного света.
- А потом?
Госпожа Худобок опустила взор.
- Ну да - я уснула, - призналась она друзьям. - И когда проснулась, это было, вероятно, около девяти часов, шар со стола исчез. Хотценплотц наверняка украл его за это время.
- А Васьти? Почему он не залаял? - уцепился Касперль. - Он-то ведь должен был бы схватить разбойника!
Госпожа Худобок резко пододвинула к себе пепельницу и вдавила в нее сигарный окурок.
- Когда я сплю - я сплю. Разве не может статься, что и Васьти после завтрака тоже немножко прилег вздремнуть? Кто вправе за это на него обижаться, на моего славного песика?!

Полиция! Полиция!

Касперль и Сеппель объяснили госпоже Худобок, что они должны самым тщательным образом осмотреть весь дом. Вполне может быть, что господин Димпфельмозер упустил какую-нибудь важную улику.
Вдова была согласна на все.
- Главное, чтобы нашелся шар! Без него я все одно что колбасница без колбасы - если вы понимаете, что я имею в виду.
Касперль и Сеппель перерыли весь дом от чердака до погреба. Они заглянули в каждый шкаф и во всякий угол за печкой. Посмотрели под креслом госпожи Худобок, сунули нос в сундук для белья, в корзиночку для рукоделия, в коробку с сигарами и на стенную полку, где стояла посуда.Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой
Время уже приближалось к одиннадцати, а они все еще ничего не обнаружили, - когда прибежала бабушка.
- Полиция! - кричала она. - Полиция! Здесь нет господина Димпфельмозера? Я должна сделать заявление, меня обокрали, я ограблена! Полиция! Полиция!!
Она была совершенно вне себя, Касперль и Сеппель пододвинули ей стул.
- Присядь сначала, бабушка, - и потом успокойся, пожалуйста!
Бабушка сдула со лба волосы.
- Этот Хотценплотц! Этот негодяй все же побывал в моем саду и у меня,…
Она задохнулась от негодования.
- Он украл у меня с компоста две тыквы!
- Две тыквы?
- Позавчера еще все двадцать были на месте - и вот сегодня двух не хватает! Двух маленьких.
- Ты разве их пересчитывала? - спросил Касперль.
- А как же! Я считаю их через день, - сказала бабушка. - Ну не стыдно ли, что Хотценплотц расхаживает на свободе и ворует тыквы? Господин Димпфельмозер должен немедленно арестовать его!
- Вы высказали мое сокровенное желание! - с волнением проговорила госпожа Худобок. - Ну и порядки - просто мороз пробирает от страха!
Касперль и Сеппель покатились со смеху.
- Вы, может быть, растолкуете мне, - воскликнула бабушка, - чем мне следует объяснить ваш глупый хохот?
- С удовольствием! - сказал Касперль. - Хотценплотц никакого отношения не имеет к тыквам - это были мы с Сеппелем!
Бабушку охватило горькое разочарование.
- Вы оба, ты говоришь?
- Мы прихватили их для Васьти. Кто ж мог предполагать, что ты эти штуковины пересчитываешь!
- На то имеются свои причины, - возразила бабушка. - В любом случае я выращивала свои тыквы не для Васьти, заметьте это!
- Однако они ему, во всяком случае, пришлись по вкусу! - в свою очередь возразил ей Сеппель. - Одну он мигом слопал, а вторую, видела бы ты это: второй он принялся играть в мордобол! Я говорю тебе, бабушка…
- Мордобол? - вскричал Касперль так, будто его оса ужалила. - Мордобол!
При этом сообщении Сеппеля его озарила одна мысль.
- Хотите знать, госпожа Худобок, кто утащил со стола шар? Вы будете поражены!

Всё ли в полнейшем порядке?

Касперль стрелой вылетел за дверь и устремился в сад. Госпожа Худобок, Сеппель и бабушка поспешили вслед за ним.
- Да что это с ним? Зачем он полез в конуру Васьти, Сеппель?
- Сейчас увидим, госпожа Худобок.
Касперль скрылся в собачьей конуре. Они услышали, как он роется в соломе, затем он прокричал:
- Я нашел его! Я нашел его!
Он задом выполз наружу. В руках он держал чудесный шар госпожи Худобок.
- Это он?
- Да, это он!
По щекам госпожи Худобок потекли слезы.
- До такого я бы никогда в жизни не додумалась, ох-хо-хо-о, что Васьти, мой милый песик Васьти…Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой
- Он, должно быть, принял его за тыкву, - объяснил Касперль. - Вам не следует за это на него обижаться.
- Ну как бы я могла? - всхлипнула госпожа Худобок. - Какое счастье, что он не пытался разгрызть его! Он мог бы сломать себе все зубы, солнышко мое бедненькое!
Она, проверяя, подняла шар на солнечный свет.
- Ни одной трещины, как я вижу, и ни единой царапины… Только совсем замутнел с тех пор, как Васьти укатил его из комнаты. Теперь пройдет несколько дней, пока его снова можно будет использовать, - однако я без сожаления примирюсь с этим.
Госпожа Худобок промокнула веки полой утреннего халата.
- Таким образом, вне всякого сомнения, - сказал Касперль, - что Хотценплотц не крал ни шара госпожи Худобок, ни бабушкиных тыкв. В этом даже полиция может не сомневаться!
- А посему, - воскликнул Сеппель, - нам следует как можно скорее выпустить Хотценплотца из его укрытия! Он и так достаточно долго просидел в картофельном подвале.Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой
- Где? - спросила бабушка.
Касперль и Сеппель поспешили рассказать, что вчера и сегодня им пришлось пережить с Хотценплотцем: как он убедил их в том, что его благие намерения серьезны, и как они предприняли попытку защитить его от господина Димпфельмозера.
- Но тогда бежим, не теряя ни секунды! - воскликнула бабушка. - Как представлю себе, что он с сегодняшнего утра заперт в подвале, - так это почти столь же скверно, как сидеть в пожарном депо!
Касперль и Сеппель стремительно кинулись впереди пожилой дамы. Калитка на задах сада была открыта настежь, в спешке они даже не обратили на это внимания. Они ворвались в дом и закричали:
- Господин Хотценплотц! Всё в полнейшем порядке. Вы можете выходить!
Перед дверью в картофельный погреб они остановились как вкопанные. Замбк был выломан, должно быть, кто-то бросался на него изнутри.
- Вот те раз! - чертыхнулся Касперль. - Это выглядит не очень красиво… - Спотыкаясь, они сломя голову кинулись в подвал и огляделись по сторонам.
- Вы слышите нас, господин Хотценплотц? Никакого ответа.
- Не бойтесь, пожалуйста, это мы, Касперль и Сеппель отбросили в сторону пустые мешки из-под картофеля. Они заглянули во все углы, в каждый закуток: погреб был пуст.
Тут они вдруг обнаружили на стене надпись. Нацарапанное куском угля, там крупными, неуклюжими буквами значилось:
«Я РИШИЛ СИБЕ СТАТЬ ЗАЛАТИСКАТЕЛЕМ В ОМЕРИКИ. НИ СИРДИТЕСЬ НА МИНЕБ МИНЕ НИЧИВО ДРУГОВА НИ АСТАЕЦА
ХОДЗЕНБЛОДЦ»